Le latin (superpack téléchargement) © Assimil - Visuel non contractuel Agrandir l'image

Le latin

+ + 1 livre + 5 CD audio + fichiers mp3 en téléchargement
Clément Desessard
Collection La collection Sans Peine
- (A1-A2) Débutant ou Faux-débutant > (B2) Intermédiaire
Français Langue maternelle : FRANÇAIS
Latin Langue étudiée : LATIN

Superpack téléchargement : Un livre de 101 leçons en 744 pages, 5 CD audio et 1 téléchargement audio d'une durée de 5 h.

65,90 € TTC

- +

Foire aux questions

Le "superpack téléchargement" est un produit physique.

Celui-ci contient un livre, des CD audio, ainsi qu'un code de livraison vous permettant le téléchargement des enregistrements audio au format mp3 sur notre site monachat.assimil.online.

Par conséquent, vous n'aurez accès à votre méthode complète, que ce soit le livre ou les enregistrements, qu'une fois votre coffret reçu.

(Ce coffret ne donne pas accès à la e-méthode.)

Tout d’abord, assurez-vous d’avoir, dans un répertoire, sur votre ordinateur, les fichiers mp3 que vous avez pu récupérer sur le CD mp3, la clé USB ou en téléchargement depuis la plateforme monachat.assimil.online. Si vous avez téléchargé les enregistrements depuis la plateforme de téléchargement, assurez-vous de décompresser le fichier ".zip" téléchargé avant de commencer.

Il vous faut ensuite installer iTunes sur votre ordinateur. Application que vous pouvez télécharger depuis le site d’Apple ou depuis le Microsoft Store sur Windows.

  • Dans la fenêtre principale d’iTunes, cliquez sur le menu « Fichier » puis sur l’option « Ajouter un dossier à la bibliothèque… » (1).

  • Une fenêtre apparaît vous demandant de sélectionner le répertoire à ajouter à la bibliothèque. Là, sélectionnez le répertoire contenant les fichiers mp3 (2) et cliquez sur le bouton « Sélectionner un dossier » (3). Dans l’exemple ci‑dessous, le dossier se nomme « assimil-3135414906789-mp3-anglais » et correspond aux enregistrements d’Anglais téléchargés depuis monachat.assimil.online. La procédure d’importation des fichiers MP3 dans votre bibliothèque commence.

  • Une fois les fichiers importés dans votre bibliothèque, les leçons viennent compléter votre bibliothèque existante.

  • Vous pouvez maintenant créer une liste de lecture. Pour cela, cliquez sur le menu « Fichier » puis sur l’option « Nouvelle playlist » (4).

  • Une nouvelle liste est créée dans la colonne de gauche vous invitant à saisir un nom (5). Dans notre exemple « Assimil Anglais ».

  • Vous pouvez maintenant ajouter tout ou partie des leçons dans votre nouvelle liste de lecture. Pour cela retournez dans votre bibliothèque, sélectionner les leçons qui vous intéressent (6), cliquez avec le bouton de droite de votre souris sur votre sélection et choisissez l’option « Ajouter à la playlist - Assimil Anglais » (7).

  • Ceci étant fait, votre liste de lecture « Assimil Anglais » contient maintenant votre sélection de leçons (8).

  • Une fois votre appareil iOS branché (9), sélectionnez votre playlist « Assimil Anglais » (10) et faites la glisser vers votre appareil (11) pour qu’elle soit automatiquement copiée sur celui-ci.

  • Les fichiers sont maintenant copiés sur votre appareil dans la partie « Musique » comme vous pouvez le constater ici (12). Vous pouvez « éjecter » (13) votre appareil puis le débrancher.

  • Sur votre appareil, vous pouvez maintenant lancer l’application « Musique » (Fig. 1). Vous rechercher ensuite dans votre bibliothèque par album ou artiste votre méthode « Assimil Anglais » (Fig. 2). L’icône de menu « … » située en fin de ligne sur le fichier à lire/lu (Fig. 3) vous permettra d’afficher un menu contextuel dans lequel vous sélectionnerez l’option « Afficher toutes les paroles » (Fig. 4) pour afficher les textes de la phrase ou de la leçon lue (Fig. 5).
iTunes_10.png iTunes_11.png iTunes_12.png
(Fig. 1) (Fig. 2) (Fig. 3)
iTunes_13.png iTunes_14.png
(Fig. 4) (Fig. 5)

Cette édition est la toute nouvelle édition de la méthode légendaire de Clément Desessard, revue et corrigée, mais également augmentée de notes de civilisation. Son auteur défendait l’idée d’un latin vivant et non fossilisé, qui garde toute son actualité aujourd’hui. Il a bâti ses dialogues sur des situations du quotidien, mais aussi sur des textes littéraires variés, destinés à illustrer l'usage écrit du latin de l'Antiquité à nos jours : Cicéron et Pline le Jeune y côtoyaient Grégoire de Tours, Francis Bacon et même Saint-Exupéry, à travers la traduction latine du Petit Prince. Sans parler de Winnie l'Ourson d'après la traduction de l'œuvre du britannique A. A. Milne.

Des enregistrement totalement nouveaux ont été réalisés, qui reprennent l’intégralité des textes en latin des leçons et des exercices de traduction du livre. Ils sont interprétés, à un rythme progressif, par des locuteurs du Cercle latin de Paris (Circulus Latinus Lutetiensis)

  • Dialoguez comme dans l'Antiquité
  • Une progression très étudiée
  • La prononciation grâce à l'audio

Écoutez un extrait audio

Existe aussi dans d'autres formats

Ces produits peuvent également vous intéresser

Vous avez une question sur un de nos produits ?

Contactez-nous

Vous souhaitez voir nos produits en magasin ?

Localisez les revendeurs

Information

Envie d'en savoir plus sur notre méthode ?

Découvrir Assimil

S'inscrire à la newsletter

S'inscrire à la newsletter

Abonnez-vous et recevez par e-mail nos dernières nouveautés, nos dernières actualités et nos bons plans.

Choisissez une ou plusieurs langues

Vous pouvez vous abonner à toutes les newsletters, dans toutes les langues.

Le contenu de chacune des newsletters n'est pas forcément le même.